Slayer o Holokauście w piosence „Angel of Death”

Zespół „Slayer” dla niewtajemniczonego czytelnika wydawać się może jako „zwyczajna łupanka” bez celu i sensu, jednakże thrash metalowy „Zabójca” z USA ma na swoim koncie wiele piosenek „dryfujących” w kontekście historycznym. Zespół ten w tekstach opisuje właśnie też te „trudne sprawy” i przekazuję odbiorcy dawkę historii.

Sklep Urodzeni Patrioci

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=K6_zsJ8KPP0]

Jednym z takich tematów jest Holocaust – nie jako trauma, nie jako uczczenie ofiar, nie jako uwielbienie ideologii (swojego czasu zespół ten posądzany był o propagowanie nazizmu za tytułową piosenkę artykułu!). Artyści ze Slayera porzucają tradycyjne wyżej wymienione formy przekazu. Po przeczytaniu i analizie tekstu „Angel of Death”, dojść można do wniosku, że chodzi o naturalistyczne przedstawienie problemu – „tak jak było”, a więc…

 „Było brutalnie, bez nadziei. Człowiek zgotował piekło człowiekowi”.

Z racji tego, piosenka ta ze względu na poprawność polityczną budziła/budzi wiele kontrowersji. Warto jednak napomnieć, że autor tekstu relacjonował, że tekst jest tylko opisem historii. Taka forma przedstawiania przybiera prędzej formę greckiego „Khatarsis” („Oczyszczenie”) niż gloryfikacji zbrodni.

„Angel of Death” zespołu Slayer powstał w 1986 r. Tytułowy „Anioł Śmierci” to człowiek, który dla czytelników zainteresowanych tematyką Holocaustu jest dobrze znany. W tekście nie pada jego imię ani nazwisko. Osobą tą jest… lekarz SS w stopniu Hauptsturmführer – Josef Mengele. Warto mieć na uwadze to, że „przezwisko” powstało w wyniku brutalnego zachowania lekarza wobec przetrzymywanych więźniów w obozie, co wykorzystał zespół Slayer w tytule piosenki.

Słowa w „Angel of Death” przesiąknięte są brutalnymi obrazami życia obozu koncentracyjnego: dokonywane badania przez głównego bohatera piosenki oraz różnorakich form uśmiercania ofiar podczas „ chorych eksperymentów” i wszechobecna śmierć na każdym kroku. Tekst tytułowego utworu opowiada głównie o „zajęciach” J. Mengele w Auschwitz:

np. „Surgery, with no anesthesia; Feel the knife pierce you intensely”
„Operacje bez znieczulenia; Poczuj skalpel, który wrzynam ci głęboko w ciało.”

oraz o traktowaniu przez niego więźniów w obozie:

np. „Inferior, no use to mankind”
„Wybrakowany, bezużyteczny dla społeczeństwa”
w kwestii ideologii „czystości rasy”.

Godne uwagi dla czytelnika powinny być też słowa przed ostatnim refrenem piosenki, które bezpośrednio nawiązują do losów J. Mengele po zakończeniu II wojny światowej:

Rancid Angel of Death…
Flying free

Słowo “rancid” w języku angielskim ma wiele znaczeń. Najbliższym w tym wypadku powinno być „zepsuty” w znaczeniu „zepsutego jedzenia”. W ten oto sposób autor najprawdopodobniej miał na myśli to, że lekarz miał „zepsuty umysł” lub „chory umysł”. Natomiast określenie „Flaying free” można różnie interpretować, jeśli weźmiemy pod uwagę fakt, że J. Mengele nie został ukarany za swoje zbrodnie, uciekł do Ameryki Łacińskiej gdzie zmarł w Brazylii 7 lutego 1979 r. pomimo poszukiwań Mosadu.

Komentarze

Absolwent UMCS na wydziale humanistycznym, na kierunku historia. Licencjat pisał na temat: "Ruch narodowy i dążenia niepodległościowe Irlandczyków w latach 1900-1923". Natomiast pracę magisterską: "Ruch niepodległościowy na terenie powiatu radomskiego po 1945 r." W pracy historycznej bada losy Żołnierzy Niezłomnych, głównie na terenie regionu radomskiego oraz historię Irlandzkiej Armii Republikańskiej.

Najpopularniejsze posty